Adhyāya 152: Kaurava-sainyavibhāgaḥ
Division and Standardization of the Kaurava Host
काज्चनाड्डददीप्तांश्व चन्दनागुरुभूषितान् । तदनन्तर वहाँ आये हुए सब नरेश राजा दुर्योधनकी यह आज्ञा सुनकर रोषावेशसे परिपूर्ण हो चन्दन और अगुरुसे चर्चित तथा सोनेके भुजबंदोंसे प्रकाशित अपनी परिघके समान मोटी भुजाओंका धीरे-धीरे स्पर्श करते हुए बहुमूल्य आसनोंसे उठकर खड़े हो गये
vaiśampāyana uvāca | kāñcanāḍḍadadīptāṃś ca candanāgurubhūṣitān | tadanantaraṃ vahāṃ āye hue sab nareśa rājā duryodhanakī yaha ājñā sunkar roṣāveśase paripūrṇa ho candana aura aguruse carcita tathā soneke bhujabaṃdoṃse prakāśita apanī parighake samāna moṭī bhujāoṃkā dhīre-dhīre sparśa karate hue bahumūlya āsanoṃse uṭhakar khaṛe ho gaye ||
毗湿摩波耶那说:随后,那些来到此处的诸王听见杜尤陀那王的命令,皆怒气充塞。身上涂抹檀香与沉香,臂上金臂钏熠熠生辉;他们在愤激之中,缓缓以手摩挲那如铁杵般粗壮的臂膀,从华贵座席上起身而立——以外在姿态显露备战与凌厉之意。
वैशम्पायन उवाच