Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Udyoga Parva, Adhyāya 148: Vāsudeva’s Report—Mobilization and the Nīti Sequence

Sāma–Bheda–Daṇḍa

यदुश्च भरतश्रेष्ठ देवयान्या: सुतो5भवत्‌ । दौहित्रस्तात शुक्रस्य काव्यस्यामिततेजस:,“भरतश्रेष्ठ! यदु देवयानीके पुत्र थे। तात! वे अमित तेजस्वी शुक्राचार्यके दौहित्र लगते थे

bharataśreṣṭha! yaduś ca devayānyāḥ suto 'bhavat | dauhitraḥ tāta śukrasya kāvyasyāmitatejasaḥ ||

噢,婆罗多族中最卓越者!雅度生于提婆耶尼,为其子。亲爱的,他乃光辉无量的舒克罗(亦名迦毗耶)之外孙。

यदुःYadu
यदुः:
Karta
TypeNoun
Rootयदु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
देवयान्याःof Devayānī
देवयान्याः:
TypeNoun
Rootदेवयानी
FormFeminine, Genitive, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
दौहित्रःdaughter's son; grandson (through daughter)
दौहित्रः:
Karta
TypeNoun
Rootदौहित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तातO dear one / O father (term of address)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
शुक्रस्यof Śukra
शुक्रस्य:
TypeNoun
Rootशुक्र
FormMasculine, Genitive, Singular
काव्यस्यof Kāvya (Śukra)
काव्यस्य:
TypeNoun
Rootकाव्य
FormMasculine, Genitive, Singular
अमिततेजसःof immeasurable splendor
अमिततेजसः:
TypeAdjective
Rootअमित-तेजस्
FormMasculine, Genitive, Singular

वायुदेव उवाच

Y
Yadu
D
Devayānī
Ś
Śukra (Śukrācārya)
K
Kāvya

Educational Q&A

The verse emphasizes the moral and social significance of lineage: a ruler’s identity and obligations are framed through ancestry, here linking Yadu to Devayānī and to Śukra (Kāvya), suggesting inherited authority and responsibility.

Vāyudeva identifies Yadu’s parentage and maternal ancestry, stating that Yadu was Devayānī’s son and the maternal grandson of the powerful Śukra (Kāvya), situating Yadu within a revered genealogical line.