कर्ण–कृष्णसंवादः (Karṇa–Kṛṣṇa-saṃvādaḥ) — Karṇa’s Statement on Lineage, Loyalty, and the ‘Śastra-yajña’ Metaphor
नकुल: सहदेवश्न द्रौपदेयाश्व॒ पञ्च ये । पज्चालाश्चानुयास्यन्ति शिखण्डी च महारथ:,नकुल, सहदेव, द्रौपदीके पाँच पुत्र, पंचालदेशीय क्षत्रिय तथा महारथी शिखण्डी--ये सब तुम्हारे पीछे-पीछे चलेंगे
nakulaḥ sahadevaś ca draupadeyāś ca pañca ye | pāñcālāś cānuyāsyanti śikhaṇḍī ca mahārathaḥ ||
风神伐由说道:“那俱罗与娑诃提婆、德劳帕蒂的五子、般遮罗诸勇士,以及大车战士尸佉ṇḍī——他们都将随你身后而行。”
वायुदेव उवाच
Righteous action in a grave undertaking (like war) is sustained by committed allies and shared responsibility; leadership is shown not only by going forward but by ensuring a disciplined, supportive following aligned with dharma.
Vāyu enumerates the key companions—Nakula, Sahadeva, Draupadī’s five sons, the Pāñcāla forces, and Śikhaṇḍī—who will accompany and follow, signaling the formation and assurance of the Pāṇḍava-aligned coalition.