Udyoga Parva Adhyāya 132 — Vidura’s Counsel on Udyama, Yaśas, and Kṣātra-Dharma
अलातं तिन्दुकस्येव मुहूर्तमपि विज्वल । मा तुषाग्निरिवानर्चिर्धूमायस्व जिजीविषु:
alātaṁ tindukasyeva muhūrtam api vijvala | mā tuṣāgnir ivānarcir dhūmāy asva jijīviṣuḥ ||
风神伐由说道:“纵然只是一瞬,也要如丁杜迦木燃烧的火炬般迸发——在敌前显出决断的勇烈。但莫因贪恋生存,变作糠秕之火:无焰而唯烟;切莫以怯弱无效的用力自欺。”
वायुदेव उवाच
Even brief but genuine, decisive courage is superior to prolonged, self-preserving timidity. One should act with visible, effective strength rather than merely ‘smoke’—appearing active while avoiding real risk.
Vāyu delivers a forceful exhortation, using two fire-images: a strong burning brand (tinduka firebrand) to urge a sudden, unmistakable display of valor, and a flame-less chaff-fire that only smokes to warn against half-hearted action motivated by fear of death.