Udyoga Parva Adhyāya 132 — Vidura’s Counsel on Udyama, Yaśas, and Kṣātra-Dharma
अप्यहेरारुजन् दंष्टामाश्वेव निधनं व्रज । अपि वा संशयं प्राप्प जीविते5पि पराक्रमे:
apy aher ārujan daṁṣṭrām āśv eva nidhanaṁ vraja | api vā saṁśayaṁ prāpya jīvite ’pi parākrame ||
风神伐由说道:“纵使你折断那蛇一般的仇敌之牙,便须立刻赴死——也当向前。纵使性命已成疑局,仍须在争斗中显出勇武。敌若如蛇,勿退;宁择无畏之举,不取惧生之苟全。”
वायुदेव उवाच
One should uphold dharma through fearless effort: even when death is likely, a righteous warrior must show parākrama (heroic resolve) rather than retreat in fear.
Vāyu exhorts the listener to confront a dangerous, snake-like enemy decisively—breaking the ‘fangs’ (power to harm) even if it costs one’s life—urging steadfast valor amid uncertainty.