Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Vidurā–Putra Saṃvāda: Utsāha, Kīrti, and Kṣātra Resolve

Udyoga-parva 131

पित्रयमंशं महाबाहो निमग्नं पुनरुद्धर । साम्ना भेदेन दानेन दण्डेनाथ नयेन वा,महाबाहो! तुम्हारा पैतृक राज्य-भाग शत्रुओंके हाथमें पड़कर लुप्त हो गया है। तुम साम, दान, भेद अथवा दण्डनीतिसे पुनः उसका उद्धार करो

pitṛyam aṁśaṁ mahābāho nimagnaṁ punar uddhara | sāmnā bhedena dānena daṇḍenātha nayena vā ||

风神伐由说道:“噢,臂力无双者,你祖先应得的那份国土已落入仇敌之手,因而沉沦败坏。应当再度夺回——或以和解(sāma),或以离间分化(bheda),或以馈赠(dāna),或以惩罚(daṇḍa),或以任何审慎的权谋之道。以明智的治国术,复归正当的继承。”

पित्र्यम्paternal, ancestral
पित्र्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपितृय (पित्र्य) / पितृ
FormNeuter, Accusative, Singular
अंशम्share, portion
अंशम्:
Karma
TypeNoun
Rootअंश
FormMasculine, Accusative, Singular
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
निमग्नम्sunk, submerged, lost
निमग्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिमग्न (नि+मग्न; √मज्ज्)
FormMasculine, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
उद्धरlift up, recover, rescue
उद्धर:
TypeVerb
Rootउद्+√हृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
साम्नाby conciliation
साम्ना:
Karana
TypeNoun
Rootसामन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
भेदेनby division/dissension (policy of splitting)
भेदेन:
Karana
TypeNoun
Rootभेद
FormMasculine, Instrumental, Singular
दानेनby gift, by bribery
दानेन:
Karana
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Instrumental, Singular
दण्डेनby punishment/force
दण्डेन:
Karana
TypeNoun
Rootदण्ड
FormMasculine, Instrumental, Singular
अथor else, then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
नयेनby policy/strategy
नयेन:
Karana
TypeNoun
Rootनय
FormMasculine, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
M
Mahābāhu (addressee, a heroic figure)
A
ancestral share/kingdom portion (pitṛya aṁśa)
E
enemies (implicit: śatru)