Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

उद्योगपर्व — गान्धारी-उपदेशः

Udyoga Parva — Gandhārī’s Counsel to Duryodhana

सर्वेषां कुरुवृद्धानां महानयमतिक्रम: । प्रसहा मन्दमैश्वर्ये न नियच्छत यन्नूपम्‌,“कुरुकुलके सभी बड़े-बूढ़े लोगोंका यह बहुत बड़ा अन्याय है कि आपलोग इस मूर्ख दुर्योधनको राजाके पदपर बिठाकर अब इसका बलपूर्वक नियन्त्रण नहीं कर रहे हैं

sarveṣāṃ kuru-vṛddhānāṃ mahān ayam atikramaḥ | prasahā mandaṃ aiśvaryaṃ na niyacchata yan nṛpam ||

毗舍波耶那说:“这乃俱卢族诸长老之大过:既已将愚昧的都利约陀那扶上王座,如今却不以强力约束那位国王。”

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine/neuter, genitive, plural
कुरुवृद्धानाम्of the elder Kurus
कुरुवृद्धानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरुवृद्ध
Formmasculine, genitive, plural
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
Formmasculine, nominative, singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, nominative, singular
अतिक्रमःtransgression, wrongdoing
अतिक्रमः:
Karta
TypeNoun
Rootअतिक्रम
Formmasculine, nominative, singular
प्रसहाforcibly, by force
प्रसहा:
Karana
TypeIndeclinable
Rootप्रसह
मन्दम्the dull one, the fool
मन्दम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमन्द
Formmasculine, accusative, singular
ऐश्वर्येin sovereignty, in kingship
ऐश्वर्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऐश्वर्य
Formneuter, locative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
नियच्छतyou restrain/control
नियच्छत:
TypeVerb
Rootनि-यम्
Formpresent (imperative/optative sense in context), 2nd, plural
यत्that which, because
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
नृपम्the king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
Formmasculine, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kuru elders
D
Duryodhana
K
Kuru dynasty