Udyoga-parva Adhyāya 126 — Kṛṣṇa’s Indictment of Misrule and the Varuṇa Analogy (कृष्णवाक्यं–धर्मपाशदृष्टान्तः)
यावच्च राजा धप्रियते धृतराष्ट्रो जनार्दन । न्यस्तशस्त्रा वयं ते वाप्पयुपजीवाम माधव । अप्रदेयं पुरा दत्तं राज्यं परवतो मम
yāvac ca rājā dhriyate dhṛtarāṣṭro janārdana | nyastaśastrā vayaṃ te vāpy upajīvāma mādhava | apradeyaṃ purā dattaṃ rājyaṃ parvato mama ||
毗舍摩波耶那说道:“噢,阇那尔达那啊,只要国王持国尚在人世,我们就应放下兵刃,在你的庇护下安然度日,噢,摩陀婆。先前曾分给他们的那份国土,实则本不该赐与;当年我年幼受制,或因无知,或因恐惧而交出的东西,如今般度婆再也不能索回。”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames a political-ethical stance: while the elder king Dhṛtarāṣṭra lives, restraint and non-violence are urged, yet it simultaneously argues about the legitimacy of past concessions, claiming that earlier grants of royal share were improper and therefore not binding now.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, a speaker (reported by Vaiśaṃpāyana) addresses Kṛṣṇa (Janārdana/Mādhava), advocating disarmament and peaceful living during Dhṛtarāṣṭra’s lifetime, while contesting the Pāṇḍavas’ entitlement to a previously allotted portion of the kingdom.