भीष्मद्रोणयोर्दुर्योधनं प्रति शान्त्युपदेशः | Bhīṣma and Droṇa’s Counsel to Duryodhana for Pacification
वासुदेवेन तीर्थेन तात गच्छस्व संशमम् । कालप्राप्तमिदं मन्ये मा त्वं दुर्योधनातिगा:
vāsudevena tīrthena tāta gacchasva saṃśamam | kālaprāptam idaṃ manye mā tvaṃ duryodhanātigāḥ ||
毗舍波耶那说道:“孩子啊,当以与婆苏提婆(Vāsudeva)相应的神圣之道前往和解。我以为此乃时运所定之机;莫让杜尤陀那在先机或优势上压过你。”
वैशम्पायन उवाच
Seize the timely opportunity for reconciliation through righteous mediation (here linked with Vāsudeva/Kṛṣṇa), and do not allow an adversary to gain strategic or moral advantage by acting first; ethical leadership includes prompt, peace-oriented initiative when Kāla makes it possible.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, the narrator Vaiśaṃpāyana reports counsel urging a party to pursue pacification via Vāsudeva’s auspicious agency, emphasizing that the moment is ripe and warning not to be outmaneuvered by Duryodhana.