Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana

Keśava-vākya aftermath

“जो मनुष्य सत्पुरुषोंकी सम्मतिका उल्लंघन करके दुष्टोंक मतके अनुसार चलता है, उसके सुहृद्‌ उसे शीघ्र ही विपत्तिमें पड़ा देख शोकके भागी होते हैं ।।

mukhyān amātyān utsṛjya yonihīnān niṣevate | sa ghorām āpadaṁ prāpya nottāram adhigacchati ||

毗舍波耶那说:违背善人所共许之议而随从恶人之见者,其亲善之友见他迅速陷入祸患,便同受忧悲。又有那人舍弃自己的首席大臣,转而亲近卑劣不肖之徒,必堕入可怖的大难之中,终不得脱身之路。

मुख्यान्chief, principal
मुख्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमुख्य
FormMasculine, Accusative, Plural
अमात्यान्ministers, counselors
अमात्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootअमात्य
FormMasculine, Accusative, Plural
उत्सृज्यhaving abandoned, leaving aside
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत्-√सृज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), non-finite
योनिहीनान्base-born, of low origin
योनिहीनान्:
Karma
TypeAdjective
Rootयोनिहीन
FormMasculine, Accusative, Plural
निषेवतेassociates with, resorts to, serves
निषेवते:
TypeVerb
Rootनि-√सेव्
FormLat (present), Atmanepada, Third, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
घोराम्terrible, dreadful
घोराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormFeminine, Accusative, Singular
आपदम्calamity, misfortune
आपदम्:
Karma
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Accusative, Singular
प्राप्यhaving reached/obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-√आप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), non-finite
not
:
TypeIndeclinable
Root
उत्तारम्deliverance, way out
उत्तारम्:
Karma
TypeNoun
Rootउत्तार
FormMasculine, Accusative, Singular
अधिगच्छतिfinds, attains
अधिगच्छति:
TypeVerb
Rootअधि-√गम्
FormLat (present), Parasmaipada, Third, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana

Educational Q&A

A ruler (or any person) should heed the counsel approved by the virtuous and rely on competent, principal advisers; abandoning them to follow base or wicked influences leads to severe disaster with no clear path to recovery.

In the Udyoga Parva’s deliberative context, Vaiśaṃpāyana states a general maxim on governance and conduct: rejecting trusted ministers and aligning with unworthy associates brings imminent calamity, causing even one’s friends to grieve.