Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana
Keśava-vākya aftermath
अधर्म्यादयशस्याच्च कर्मणस्त्व॑ प्रमोक्ष्यसे । प्राज्ैः शूरैर्महोत्साहैरात्मवद्धिर्बहुशुुतै:ः
adharmyādayaśasyācca karmaṇas tvaṁ pramokṣyase | prājñaiḥ śūraiḥ mahotsāhair ātmavaddhir bahuśrutaiḥ ||
毗湿摩波耶那说道:“在智者、勇士、精进之人、自制之人,以及通晓圣典者的劝诫与扶持之下,你将从那不义且招致耻辱的行径中得以解脱。”
वैशम्पायन उवाच
Even when one is drawn toward a harmful decision, association with the wise, courageous, disciplined, and learned can rescue a person from adharma and from actions that lead to lasting disgrace.
Vaiśampāyana, narrating the events, states that the addressed person will be turned back from an unrighteous, shameful course through the influence of capable advisers—those marked by wisdom, valor, energy, self-mastery, and learning.