ययातिपतन-कारणम् (The Cause of Yayāti’s Fall) — Nārada’s Counsel on Pride and Reconciliation
यथा यथा हि जल्पन्ति दौहित्रास्तं नराधिपम् । तथा तथा वसुमतीं त्यक्त्वा राजा दिवं ययौ
yathā yathā hi jalpanti dauhitrās taṃ narādhipam | tathā tathā vasumatīṃ tyaktvā rājā divaṃ yayau ||
那罗陀说道:“外孙们一次又一次以同样的话语对那位君王诉说;于是那君王也一步复一步——舍离大地——向天界进发。”
नारद उवाच
The verse highlights moral continuity: a ruler’s end is portrayed alongside the speech and stance of his descendants, suggesting that one’s dharma is measured not only by personal deeds but also by the ethical legacy and relationships that surround one’s final transition.
Nārada narrates that while the grandsons keep addressing the king in the manner previously described, the king simultaneously leaves the earthly realm and proceeds to heaven—depicting his departure as gradual and responsive to the ongoing exchange.