ययातिपतनम् — Yayāti’s Fall and the Offer of Dharma
Nārada’s Account
बहुवर्षसहस्राख्ये काले बहुगुणे गते । राजर्षिषु निषण्णेषु महीयस्सु महर्थिषु
bahuvarṣasahasrākhye kāle bahuguṇe gate | rājarṣiṣu niṣaṇṇeṣu mahīyassu mahārthiṣu ||
就这样,具足诸般胜妙的时日——以数千年计——渐次流逝。诸多尊贵的王仙与大圣仙近侍而坐。然而雅雅提目睹天界荣华,自心震惊;迷妄遮蔽其慧,纵使最可敬的王仙在侧,他竟开始轻慢、蔑视诸天、世人以及大群圣仙。此段昭示:富贵与久享乐果足以醉人心志,使敬畏与道德自制日渐崩解。
नारद उवाच
Long enjoyment and heavenly prosperity can intoxicate the mind; when moha arises, even the presence of venerable sages may not prevent arrogance. The verse warns that true greatness requires sustained humility and reverence, not merely power or privilege.
Nārada describes a long span of time passing while exalted royal sages and eminent figures sit nearby; in this setting, Yayāti (in heaven) becomes dazzled by celestial splendor, falls into delusion, and begins to disregard gods, humans, and great seers—signaling a moral lapse amid abundance.