नारदकथितं माधव्याः तपश्चर्या–ययातेः स्वर्गविचारः | Nārada on Mādhavī’s Asceticism and the Scrutiny of Yayāti in Heaven
अपराण्यपि चत्वारि शतानि द्विजसत्तम | नीयमानानि संतारे हृतान्यासन् वितस्तया
aparāṇy api catvāri śatāni dvijasattama | nīyamānāni saṃtāre hṛtāny āsan vitastayā ||
那罗陀说道:“噢,二生之中最胜者,途中有一处必须渡河。除那六百匹马外,尚有四百匹。它们被牵往渡口之时,那四百匹竟为维塔斯塔河(Vitastā)凶猛的急流所卷走。”
नारद उवाच
Even carefully planned undertakings can be undone by uncontrollable forces; the passage underscores the fragility of worldly resources and the need for prudence and humility when pursuing power or preparing for conflict.
Nārada recounts a logistical setback during a journey: while crossing the Vitastā at a ford, four hundred additional horses—beyond an earlier count of six hundred—are swept away by the river’s strong current.