Nahuṣa Abhiṣeka and the Crisis of Restraint (नहुषाभिषेकः—दमभ्रंशः)
उक्तवानसि मां पूर्वमृतां तां कुरु वै गिरम् । नोक्तपूर्व च भगवन् वृथा ते किंचिदीश्वर
uktavān asi māṃ pūrvam ṛtāṃ tāṃ kuru vai giram | noktapūrva ca bhagavan vṛthā te kiṃcid īśvara ||
沙利耶说道:“你先前已对我说过;因此,请使你的话成为真实,履行那早先的诺言。噢,可敬的主宰,切莫说任何前所未有或毫无根据之言——愿你的言语无一落空,噢,统御者。”
शल्य उवाच
The verse stresses satya (truthfulness) and the ethical duty to honor one’s prior word: a ruler’s speech should not be empty or self-contradictory, because promises create moral obligations and social trust.
Śalya addresses a powerful figure with reverence, reminding him of an earlier statement or promise and urging him to make it come true, while warning against uttering words that would prove futile or unreliable.