गालवस्य विषादः तथा विष्णुप्रयाणम्
Gālava’s Despair and Resolve to Seek Viṣṇu
क्षत्रभावादपगतो ब्राह्मणत्वमुपागत: । धर्मस्य वचनात् प्रीतो विश्वामित्रस्तदाभवत्,क्षत्रियत्वसे ऊँचे उठकर ब्राह्मणत्वको प्राप्त हुए विश्वामित्रको धर्मके वचनसे उस समय बड़ी प्रसन्नता हुई
kṣatrabhāvād apagato brāhmaṇatvam upāgataḥ | dharmasya vacanāt prīto viśvāmitras tadābhavat ||
毗湿瓦密多既已超越刹帝利之性,证得婆罗门之境;当时因法神之言而大为欢悦。
नारद उवाच
The verse highlights that true status is grounded in dharma and inner qualities: by abandoning a purely kṣatriya disposition and aligning with righteousness, one can attain brāhmaṇatva; Dharma’s affirmation brings joy because it validates ethical and spiritual transformation.
Nārada reports that Viśvāmitra, having moved beyond his former warrior identity and attained brahminhood, is delighted upon hearing Dharma’s words—indicating recognition of his achieved spiritual state.