रसातल-वर्णनम्
Rasātala Description: Surabhi, Phenapāḥ, and the Directional Cows
अपन कराता बछ। >> अर: 2 एकाधिकशततमो< ध्याय: गरुड़लोक तथा गरुड़की संतानोंका वर्णन नारद उवाच अयं लोक: सुपर्णानां पक्षिणां पन्नगाशिनाम् | विक्रमे गमने भारे नैषामस्ति परिश्रम:
nārada uvāca | ayaṁ lokaḥ suparṇānāṁ pakṣiṇāṁ pannagāśinām | vikrame gamane bhāre naiṣām asti pariśramaḥ |
那罗陀说道:“噢,摩多利!此乃苏帕尔那之界——迦楼罗一族之鸟,噬蛇为食。无论显勇立功,疾飞万里,或负重如山,他们皆毫无疲惫。”
नारद उवाच
The verse highlights extraordinary capability without fatigue as a defining trait of certain higher beings; it frames power as an innate endowment in specific realms, setting a contrast with human limitation and effort.
Narada is guiding Mātali through a tour of worlds and identifies this region as the realm of the Suparṇas (Garuda’s bird-kin), describing their nature—serpent-eating and tireless in valor, flight, and carrying burdens.