स्त्रियश्न पुरुषाश्वैव वैष्णवं पदमाप्तुयु: । स्त्रीभिश्व पुत्रकामाभि: श्रोतव्यं वैष्णवं यश:
striyaś ca puruṣāś caiva vaiṣṇavaṁ padam āptuyuḥ | strībhiś ca putrakāmābhiḥ śrotavyaṁ vaiṣṇavaṁ yaśaḥ ||
毗湿摩波耶那言:无论女子或男子,皆因聆听此经而得至毗湿奴之无上住处。故凡求子之妇女,必当听闻此《摩诃婆罗多》——毗湿奴之荣耀。
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches the devotional power of śravaṇa (reverent listening): hearing the Mahābhārata—presented here as the glory of Viṣṇu—brings spiritual merit culminating in reaching Viṣṇu’s abode, and is also recommended for women seeking the blessing of children.
In the concluding section of the Mahābhārata, Vaiśampāyana delivers a phalaśruti-style statement, describing the fruits of hearing the epic: it benefits all listeners, and specifically encourages women with the desire for offspring to listen to this Vaiṣṇava praise.