Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)
कार्ष्ण वेदमिमं विद्वान् श्रावयित्वार्थम क्षुते । इदं भारतमाख्यानं यः पठेत् सुसमाहितः । स गच्छेत् परमां सिद्धिमिति मे नास्ति संशय:
kārṣṇa vedam imaṁ vidvān śrāvayitvārtham aśnute | idaṁ bhāratam ākhyānaṁ yaḥ paṭhet susamāhitaḥ | sa gacchet paramāṁ siddhim iti me nāsti saṁśayaḥ ||
毗舍摩波耶那说:“智者若令此《迦尔湿那吠陀》得以诵读,便能获得其真实之果。凡以摄心专注诵持《婆罗多》此传者,必得至上成就——解脱。我对此毫无疑虑。”
वैशम्पायन उवाच
The verse presents a phalaśruti: teaching (making others hear) and reciting the Mahābhārata—regarded as Vyāsa’s ‘Kārṣṇa Veda’—yields spiritual fruit, culminating in the highest siddhi, understood here as mokṣa, especially when done with focused attention.
At the close of the epic (Svargārohaṇa context), Vaiśampāyana affirms the sanctity and salvific value of the Bhārata itself, declaring with certainty that its attentive recitation and transmission confer profound benefit and ultimate liberation.