Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)
तत्र त्यक्त्वा शरीराणि दिवमारुरुहु: पुनः । ताश्चैवाप्सरसो भूत्वा वासुदेवमुपाविशन्
tatra tyaktvā śarīrāṇi divam āruruhuḥ punaḥ | tāś caivāpsaraso bhūtvā vāsudevam upāviśan |
在那里,她们舍弃形体之后,尽皆再度升上天界;化为天女(阿普萨拉),又回到婆苏提婆(圣克里希纳)身边侍奉,重归其神圣的侍从之列。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the idea that embodied existence can be temporary and role-based: after completing an earthly phase, beings may regain their prior celestial station. It also highlights devotion/service to the divine (Vāsudeva) as a continuing orientation even after transformation and ascent.
Vaiśaṃpāyana reports that certain women, after dying (abandoning their bodies), ascend again to heaven and become apsarases. In that restored celestial form, they return to the presence of Vāsudeva (Kṛṣṇa) and take up attendance/service near him.