स्वर्गारोहणपर्व — तृतीयोऽध्यायः
Indra and Dharma’s Consolation; Celestial Gaṅgā Purification
इस प्रकार श्रीमह्याभारत स्वगरिह्हणपर्वमें युधिष्टिरकों नरकका दर्शनविषयक दूसरा अध्याय पूरा हुआ ॥/ २ ॥ ऑपन-माज बछ। अल तृतीयो<थध्याय: इन्द्र और धर्मका युधिष्िरको सान्त्वना देना तथा युधिष्ठिरका शरीर त्यागकर दिव्य लोकको जाना वैशम्पायन उवाच स्थिते मुहूर्त पार्थे तु धर्मराजे युधिष्ठिरे । आजम्मुस्तत्र कौरव्य देवा: शक्रपुरोगमा:
Vaiśampāyana uvāca | sthite muhūrte pārthe tu dharmarāje yudhiṣṭhire | ājagmus tatra kauravya devāḥ śakrapurogamāḥ ||
毗湿摩波耶那说:噢,俱卢后裔阇那梅阇耶!当帕尔塔——法王由提施提罗——在彼处仅立片刻之时,诸天众神便已齐至此地,由释迦(因陀罗)为首。
वैशम्पायन उवाच
The verse frames Yudhiṣṭhira’s dharmic steadfastness as something that draws divine recognition: the gods, led by Indra, come to him. Ethically, it suggests that unwavering commitment to dharma is ultimately acknowledged beyond immediate suffering or confusion.
Immediately after Yudhiṣṭhira has remained standing at that place for only a short while, the gods arrive there, with Indra at their head—setting the stage for divine reassurance and Yudhiṣṭhira’s transition toward the heavenly realm.