स्वर्गे दुर्योधनदर्शनम् | Duryodhana Seen in Heaven
Triviṣṭapa
यदि दुर्योधनस्यैते वीरलोका: सनातना: । अधर्मज्ञस्थ पापस्य पृथिवीसुद्ददां द्रुह:
vaiśaṃpāyana uvāca | yadi duryodhanasyāite vīralokāḥ sanātanāḥ | adharmajñasya pāpasya pṛthivī-suddaḍāṃ druhaḥ |
毗舍摩波耶那说道:“若这为英雄所预留的永恒境界竟赐予了杜尤陀那——那罪人,不识达摩之名,背信弃义之徒;因其仇怨,使大地连同马、象与人尽遭毁灭——那么,我的诸弟此刻又得至何等世界:那些英勇者、伟大之魂、持大誓戒者、守真誓者、名闻天下的勇士、言行皆真者?我愿见他们。并且我也愿会见伟大之魂迦尔纳——昆蒂之子,坚守真实。”
वैशग्पायन उवाच
The verse foregrounds a moral paradox central to the Mahābhārata: heavenly reward can follow outwardly ‘heroic’ conduct (kṣatriya valor, battlefield death) even when a person is ethically compromised. It challenges simplistic equations of victory, reputation, or even heavenly attainment with true dharma, pushing the listener to reflect on layered causality (karma), role-based duty, and the limits of human moral judgment.
In Svargārohaṇa, after reaching the other world, Yudhiṣṭhira (speaking through Vaiśaṃpāyana’s narration) is disturbed to learn that Duryodhana has attained heroic realms. He contrasts Duryodhana’s betrayal and earth-destroying war with the virtues of his own brothers and expresses a desire to see them—and also to meet Karṇa, Kuntī’s son—seeking clarity about their posthumous destinies.