Strī Parva, Adhyāya 2 — Vidura’s Consolation on Kāla, Karma, and the Limits of Lamentation (विदुरोपदेशः)
न शोचन् मृतमन्वेति न शोचन् प्रियते नर: । एवं सांसिद्धिके लोके किमर्थमनुशोचसि
na śocan mṛtam anveti na śocan priyate naraḥ | evaṃ sāṃsiddhike loke kim artham anuśocasi ||
毗度罗说道:“哀恸之人既不能随死者而去,也不会因哀恸而自死。既然世间本来如此,你为何仍不断悲叹?”
विदुर उवाच
Grief does not change the fact of death: lamentation neither reunites one with the departed nor ends one’s own life. Therefore one should restrain excessive sorrow and face reality with steadiness.
In Strī Parva, amid the aftermath of the Kurukṣetra slaughter, Vidura offers counsel meant to calm and instruct those overwhelmed by bereavement, urging them to move from lamentation toward composure and dharmic reflection.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.