Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
सर्वतेजोमयं दिव्यं विमानवरमास्थितम् | उपर्युपरि गच्छन्तं स्वं वै सेनापतिं प्रभुम्
sarvatejomayaṁ divyaṁ vimānavaram āsthitam | uparyupari gacchantaṁ svaṁ vai senāpatiṁ prabhum ||
毗湿摩说道:“他——亦即他自己的主将与统帅——端坐在一乘神圣无比、通体由光辉凝成的上妙飞车之上,被看见不断向上、愈升愈高。安婆利沙王心地宽宏,见自己强大的将帅在如此辉煌中升越其上,惊异于那显现的荣福,遂向因陀罗启言。”
भीष्म उवाच
The verse highlights how extraordinary prosperity and honor can manifest as visible, ‘radiant’ outcomes of merit and righteous conduct, prompting humility and inquiry rather than envy—an ethical stance aligned with dharma.
A revered commander/lord is seen ascending higher and higher in a brilliant divine vimāna. King Ambarīṣa, astonished at this evident splendor, turns to Indra to ask about the cause and meaning of such exaltation.