Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda

प्रासतोमरसंघाता: खड्गशक्तिपरश्चधा: । ज्वलन्तो निशिता: पीता: खुचस्तस्याथ सत्रिण:,प्रास, तोमरसमूह, खड्ग, शक्ति, फरसे आदि चमचमाते हुए तीखे और पानीदार शस्त्र यज्ञकर्ताके लिये खुक॒का काम देते हैं

prāsatomarasaṅghātāḥ khaḍgaśaktiparaśvadhāḥ | jvalanto niśitāḥ pītāḥ khucas tasyātha satriṇaḥ ||

安婆利沙说道:“成簇的长矛与投枪,宝剑、长枪与战斧——炽然如焰,锋利如剃刃,寒光闪烁——对那行祭之人而言,却仿佛只是‘库叉’一般的无害器具。”

प्रासspears
प्रास:
Karta
TypeNoun
Rootप्रास
FormMasculine, Nominative, Plural
तोमरjavelins
तोमर:
Karta
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Nominative, Plural
संघाताःmasses/heaps (collections)
संघाताः:
Karta
TypeNoun
Rootसंघात
FormMasculine, Nominative, Plural
खड्गswords
खड्ग:
Karta
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Nominative, Plural
शक्तिspears/lances (śakti-weapon)
शक्ति:
Karta
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Nominative, Plural
परश्चaxes
परश्च:
Karta
TypeNoun
Rootपरशु
FormMasculine, Nominative, Plural
अथthen/and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
ज्वलन्तःblazing, flaming
ज्वलन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootज्वलत्
FormMasculine, Nominative, Plural
निशिताःsharpened, keen-edged
निशिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine, Nominative, Plural
पीताःyellow/golden (or: drunk; context suggests golden/gleaming)
पीताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपीत
FormMasculine, Nominative, Plural
खुचाःdaggers/knives (khucā)
खुचाः:
Karta
TypeNoun
Rootखुचा
FormFeminine, Nominative, Plural
तस्यof him/of that (person)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सत्रिणःsacrificers/performers of a sattra (ritual)
सत्रिणः:
Karta
TypeNoun
Rootसत्रिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

अम्बरीष उवाच

A
Ambarīṣa
W
weapons (prāsa, tomara, khaḍga, śakti, paraśvadha)
S
sacrificer (satriṇaḥ / yajamāna implied)