Kṣātra-dharma in Campaign and Battle: Protection, Purification, and the Ideal Warrior’s End (क्षात्रधर्मः—अभियानयुद्धे रक्षणदानशुद्धिः)
सर्वोपायै रणमुखमातिष्स्त्यक्तजीवित: । प्राप्नोतीन्द्रस्य सालोक्यं शूर: पृष्ठमदर्शयन्
sarvopāyai raṇamukham ātiṣṭhya tyaktajīvitaḥ | prāpnotīndrasya sālokyaṃ śūraḥ pṛṣṭham adarśayan ||
毗湿摩说:“勇士以性命为注,立于战阵最前,竭尽诸般方便奋战——从不以背示敌——便得住于因陀罗之界(sālokya,同居其世)。”
भीष्म उवाच
The verse teaches the kṣatriya ideal of unwavering bravery: a warrior should stand at the battle-front, exert every effort, and never turn his back in fear. Such steadfast fulfillment of duty is praised as meriting heavenly reward—residence in Indra’s realm.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma. Here he describes the conduct and fruit of a true śūra (hero): one who fights resolutely at the forefront, prepared to die, and does not retreat from the enemy, is said to attain Indra’s world.