राजधर्मः—प्रमादवर्जनं, दण्डनीतिः, दुर्बलरक्षणम्
Royal Dharma: Vigilance, Just Punishment, Protection of the Vulnerable
यमो राजा धार्मिकाणां मान्धात: परमेश्वर: । संयच्छन् भवति प्राणानसंयच्छंस्तु पातुक:
yamo rājā dhārmikāṇāṁ māndhātāḥ parameśvaraḥ | saṁyacchan bhavati prāṇān asaṁyacchaṁs tu pātukaḥ ||
乌塔提耶说道:“阎摩为义人之王;曼陀多罗为至上之主。能自制者,成为护持生命气息之人;不自制者,反成毁灭者。”
उतथ्य उवाच
The verse links moral authority with self-restraint: restraint (saṁyama) preserves and protects life, while lack of restraint leads to ruin and harm. It frames ethical governance and personal conduct as fundamentally protective when disciplined.
Utathya is instructing on dharma by invoking exemplars of cosmic and royal order—Yama as judge-king of the righteous and Māndhātṛ as an ideal sovereign—then drawing a practical conclusion about the consequences of restraint versus unrestrained behavior.