उतथ्योपदेशः—राजधर्मः, दर्पनिग्रहः, प्रजारक्षणम्
Utathya’s Instruction: Royal Dharma, Restraint of Pride, Protection of Subjects
स यथानुशशासैनमुत9थ्यो ब्रह्मवित्तम: । तत् ते सर्व प्रवक्ष्यामि निखिलेन युधिछिर,युधिष्ठिर! ब्रह्मज्ञानियोंमें शिरोमणि उतथ्यने जिस प्रकार उन्हें उपदेश दिया था, वह सब प्रसंग पूरा-पूरा तुम्हें बता रहा हूँ, श्रवण करो
sa yathānuśaśāsa enam utathyo brahmavittamaḥ | tat te sarvaṃ pravakṣyāmi nikhilena yudhiṣṭhira ||
毗湿摩说道:“尤提士提罗啊,乌达提耶——诸知梵者中最卓越者——当年如何教诲他,我如今也将依其本末次第,把那全部教诲完整地告诉你。听着。”
भीष्म उवाच
The verse frames the transmission of authoritative spiritual-ethical instruction: Bhīṣma promises to relay, in full, the teaching earlier given by the sage Utathya (a foremost knower of Brahman). The emphasis is on faithful, complete exposition of a revered dharma/Brahma-vidyā teaching for Yudhiṣṭhira’s guidance.
Within the Śānti Parva’s long counsel to the grieving king, Bhīṣma introduces a new instructional episode: he is about to narrate to Yudhiṣṭhira the entire counsel that Utathya once delivered to another person previously mentioned in the surrounding verses, signaling a shift into a cited traditional teaching.