Previous Verse

Shloka 88

Kośārtha-Rājadharma: Ethical Revenue Collection and Social Regulation (कोशार्थ-राजधर्मः)

इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि कोशसंचयप्रकारकथने अष्टाशीतितमो<्ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi kośasaṃcayaprakārakathane aṣṭāśītitamo 'dhyāyaḥ

至此,在尊崇的《摩诃婆罗多》中,于《寂静篇》(Śānti Parva)之内——尤指王法教诫之章——阐明积聚并守护王室国库之法的第八十九章告终。

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; honorific 'śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the Parvan (section) of instruction on the duties of kings
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
कोशसंचयप्रकारकथनेin the narration of the methods of accumulating the treasury
कोशसंचयप्रकारकथने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकोशसंचयप्रकारकथन
FormNeuter, Locative, Singular
अष्टाशीतितमःeighty-ninth (ordinal)
अष्टाशीतितमः:
TypeAdjective
Rootअष्टाशीति-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्य उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
K
Kośa (royal treasury)

Educational Q&A

This is a colophon marking the close of a chapter whose ethical focus is rājadharma: how a ruler should build and safeguard the treasury through proper methods, implying that financial policy is part of righteous governance.

The text signals the end of Adhyāya 89 in the Śānti Parva’s rājadharma instruction section, concluding the discussion on procedures for treasury accumulation.