Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Kośārtha-Rājadharma: Ethical Revenue Collection and Social Regulation (कोशार्थ-राजधर्मः)

सर्वे तथानुजीवेयुर्न कुर्यु: कर्म चेदिह । सर्व एव इमे लोका न भवेयुरसंशयम्‌

sarve tathānujīveyur na kuryuḥ karma ced iha | sarva eva ime lokā na bhaveyur asaṁśayam ||

毗湿摩说道:若世人被允许仅以那种方式维生(不事劳作而靠乞求度日),便无人再肯有所作为。如此境况之下,这一切世界——整个人间秩序——必将无疑难以延续。

सर्वेall (people)
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अनुजीवेयुःwould live by (subsist on)
अनुजीवेयुः:
TypeVerb
Rootअनु√जीव्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Plural, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
कुर्युःwould do
कुर्युः:
TypeVerb
Root√कृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Plural, Parasmaipada
कर्मwork, action
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकाःworlds; people
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
भवेयुःwould be; would exist
भवेयुः:
TypeVerb
Root√भू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Plural, Parasmaipada
असंशयम्undoubtedly
असंशयम्:
TypeIndeclinable
Rootअसंशय

भीष्य उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Bhīṣma emphasizes that society cannot be sustained if people abandon productive duty and try to live without work; the continuity of the world depends on everyone undertaking appropriate karma (responsible action).

In Śānti Parva, Bhīṣma is instructing Yudhiṣṭhira on dharma and the foundations of social stability; here he argues that a system that encourages non-workful subsistence would collapse society, so duty and labor are necessary for the world’s maintenance.