Treasury Security, Protection of Informants, and the Kalakavṛkṣīya Exemplum (Śānti Parva 83)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें श्रीकृष्ण-नारदसंवाद नामक इक्यासीवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrī-mahābhārate śānti-parvaṇi antargate rāja-dharmānuśāsana-parvaṇi śrī-kṛṣṇa-nārada-saṃvāda-nāmaka ekāśītitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
至此,尊贵的《摩诃婆罗多》之《寂静篇》(Śānti Parva)中,隶属“王法训诫”(Rājadharmānuśāsana)部分的第八十一章——《圣克里希纳与那罗陀之对话》——宣告圆满。此结语表明:以二者对谈为纲的王者之责与合乎法度的治国之教,已告完成。
नारद उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it marks the completion of a chapter situated in the Rājadharmānuśāsana portion of Śānti Parva, thereby framing the preceding discourse as instruction on rājadharma—ethical kingship, governance, and the responsibilities of rule.
The text formally closes the chapter titled “Śrī Kṛṣṇa–Nārada Saṃvāda.” It signals that the dialogue unit has ended and locates it within the larger structure of the Mahābhārata (Śānti Parva → Rājadharmānuśāsana).