Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

आपद्धर्मे वैश्यवृत्तिः, विक्रय-निषेधाः, तथा ब्रह्म-क्षत्र-सम्बन्धः

Emergency Livelihood, Prohibited Trade, and Brahman–Kshatra Regulation

ब्राह्मणस्त्रिषु वर्णेषु शस्त्र गृह्नन्न दुष्पति । एवमेवात्मनस्त्यागान्नान्यं धर्म विदुर्जना:

bhīṣma uvāca | brāhmaṇas triṣu varṇeṣu śastraṃ gṛhṇan na duṣpati | evam evātmanas tyāgān nānyaṃ dharma vidur janāḥ ||

毗湿摩说道:“若婆罗门为护持三种阶序而执持兵刃,并无过失。同样,智者不认为还有比在战场上为正当守护而献出自身更高的义务。”

ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिषुin/among three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
वर्णेषुin the varnas/classes
वर्णेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Locative, Plural
शस्त्रम्weapon
शस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
गृह्णन्taking/seizing
गृह्णन्:
Karta
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPresent, —, Singular, Parasmaipada, Active present participle (शतृ), Masculine, Nominative
not
:
TypeIndeclinable
Root
दुष्पतिevil lord / (one who becomes) blameworthy (as read)
दुष्पति:
Karta
TypeNoun
Rootदुष्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
त्यागात्from/than (the) renunciation/sacrifice
त्यागात्:
Apadana
TypeNoun
Rootत्याग
FormMasculine, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
धर्मम्dharma/duty
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
विदुःknow/consider
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmin (brāhmaṇa)
T
Three varṇas (triṣu varṇeṣu)
W
Weapons (śastra)

Educational Q&A

Bhishma teaches that dharma is context-sensitive: even a Brahmin may take up weapons without fault when the aim is the protection of society, and that courageous self-offering in a righteous battle for protection is regarded by the wise as a supreme duty.

In the Shanti Parva’s instruction on governance and ethics after the war, Bhishma advises Yudhishthira on duties and exceptions to ordinary role-based conduct, explaining when non-violent ideals yield to the necessity of protecting the social order.