Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Chapter 78: Royal Responsibility for Wealth, Social Order, and the Protection of Dvijas

Kekaya Exemplum

नच मे ब्राह्मणोडविद्वान्नाव्रती नाप्पसोमप: । नानाहिताग्निर्नायज्वा मामकान्तरमाविश:

国王说道:“在我的国中,没有无知的婆罗门,没有不守誓戒者,没有在祭祀中不饮苏摩者;也无人弃绝阿耆尼火供,或不行祭礼。可你却如何进入我内?”

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
meof me / my
me:
TypePronoun
Rootasmad
FormGenitive, Singular
brāhmaṇaḥa Brahmin
brāhmaṇaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa
FormMasculine, Nominative, Singular
avidvānnot learned
avidvān:
Karta
TypeAdjective
Roota-vidvas
FormMasculine, Nominative, Singular
nanor / not
na:
TypeIndeclinable
Rootna
avratiḥnot observing vows
avratiḥ:
Karta
TypeAdjective
Roota-vratin
FormMasculine, Nominative, Singular
nanor / not
na:
TypeIndeclinable
Rootna
apānasomapāḥone who does not drink Soma (in sacrifice)
apānasomapāḥ:
Karta
TypeAdjective
Roota-pāna-soma-pā
FormMasculine, Nominative, Singular
nanor / not
na:
TypeIndeclinable
Rootna
anāhitāgniḥone who has not established the sacred fires
anāhitāgniḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootan-āhita-agni
FormMasculine, Nominative, Singular
nanor / not
na:
TypeIndeclinable
Rootna
ayajvānot a sacrificer / not performing sacrifices
ayajvā:
Karta
TypeAdjective
Roota-yajvan
FormMasculine, Nominative, Singular
māmakain what is mine / in my
māmaka:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootmāmaka
FormNeuter, Locative, Singular
antaraminterior / inner space
antaram:
Karma
TypeNoun
Rootantara
FormNeuter, Accusative, Singular
āviśaḥyou entered
āviśaḥ:
TypeVerb
Rootā-viś
FormPerfect (Liṭ), Second, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच