Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Purohita-Niyoga and the Brahma–Kṣatra Concord

Aila–Kaśyapa Saṃvāda

पापस्य लोको निरयो<प्रकाशो नित्यं दु:खं शोकभूयिष्ठमेव । तत्रात्मानं शोचति पापकर्म बह्वी: समा: प्रतपत्रप्रतिष्ठ:

kāśyapa uvāca | pāpasya loko nirayo 'prakāśo nityaṃ duḥkhaṃ śokabhūyiṣṭham eva | tatrātmānaṃ śocati pāpakarmā bahvīḥ samāḥ pratapatra-pratiṣṭhaḥ ||

迦叶波说道:“罪业所分得之界即是地狱——无光无明,恒常充满痛苦,悲恸泛滥。作恶之人于彼为己哀号;经年累岁为苦刑所灼,脚下无所安立,常被自生之忧愁所吞噬。”

पापस्यof sin / of the sinful (deed)
पापस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Genitive, Singular
लोकःworld/realm
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
निरयःhell
निरयः:
Karta
TypeNoun
Rootनिरय
FormMasculine, Nominative, Singular
अप्रकाशःdark, without light
अप्रकाशः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रकाश
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
दुःखम्suffering
दुःखम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Singular
शोकभूयिष्ठम्abounding in grief / mostly grief
शोकभूयिष्ठम्:
Karta
TypeAdjective
Rootशोकभूयिष्ठ
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
शोचतिgrieves, laments
शोचति:
TypeVerb
Rootशुच्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
पापकर्माone whose deeds are sinful
पापकर्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootपापकर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बह्वीःmany
बह्वीः:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
FormFeminine, Accusative, Plural
समाःyears
समाः:
Karma
TypeNoun
Rootसम
FormFeminine, Accusative, Plural
प्रतपत्रप्रतिष्ठःhaving unstable footing / not firmly established (moving from place to place)
प्रतपत्रप्रतिष्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतपत्रप्रतिष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular

कश्यप उवाच

K
Kaśyapa
N
Niraya (hell)