Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)

यात्रायां यदि विज्ञातमनाक्रन्दमनन्तरम्‌ | व्यासक्तं च प्रमत्तं च दुर्बलं च विचक्षण:

bhīṣma uvāca | yātrāyāṃ yadi vijñātam anākrandam anantaram | vyāsaktaṃ ca pramattaṃ ca durbalaṃ ca vicakṣaṇaḥ ||

毗湿摩说道:“将欲兴师出征,明察之王当即刻探明敌情。若见敌方无盟无援,牵缠于他处战事,疏忽怠惰而势弱;而己军强盛,则善战而勇、具足成事之资的君主,宜下令大军进发。然而当先固守王都与后方,使内境无虞,然后方可击敌。”

यात्रायाम्in the march/expedition
यात्रायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयात्रा
FormFeminine, Locative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
विज्ञातम्known/ascertained
विज्ञातम्:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormKta (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
अनाक्रन्दम्without outcry/without alarm
अनाक्रन्दम्:
TypeAdjective
Rootअनाक्रन्द
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अनन्तरम्immediately/without interval
अनन्तरम्:
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर
व्यासक्तम्attached/engrossed/entangled
व्यासक्तम्:
TypeAdjective
Rootवि-आसज्
FormKta (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रमत्तम्careless/negligent
प्रमत्तम्:
TypeAdjective
Rootप्र-मत्
FormKta (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुर्बलम्weak
दुर्बलम्:
TypeAdjective
Rootदुर्बल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विचक्षणःthe discerning (one)
विचक्षणः:
Karta
TypeNoun
Rootविचक्षण
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

A righteous and prudent ruler should not rush into war: first gather reliable intelligence, attack only when the enemy is strategically vulnerable, and ensure one’s own homeland and capital are secured before launching an offensive.

In the Shanti Parva’s instruction on kingship and governance, Bhishma teaches Yudhishthira principles of campaign-planning—evaluating the enemy’s weakness and one’s own strength, and prioritizing internal security before marching against an opponent.