Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

राजा-दैवतत्वम् — The King as a Stabilizing ‘Daivata’ (Divine Function) in Social Order

तब उन सबने मिलकर आपसमें नियम बनाया--यह बात हमारे सुननेमें आयी है। वह नियम इस प्रकार है--“हम लोगोंमेंसे जो भी निछ्लर बोलनेवाला

bhīṣma uvāca | tataḥ te sarve militvā parasparaṃ niyamaṃ cakruḥ—iti naḥ śrutam | sa niyamaḥ evaṃvidhaḥ—“asmākaṃ madhye yaḥ kaścid nīcabhāṣī, bhayānaka-daṇḍa-pradaḥ, parastrī-gāmī, paradhana-apahartā ca bhavet, tān sarvān asmābhiḥ samājāt bahiṣkartuṃ yuktam” iti | sarvavarṇeṣu viśvāsaṃ janayituṃ sāmānyataḥ evaṃ niyamaṃ kṛtvā, taṃ pālayantaḥ te sarve sukhenāvasan || sahitās tāstadā jagmur asukhārtāḥ pitāmaham | anīśvarā vinaśyāmo bhagavan īśvaraṃ diśa ||

毗湿摩说:于是众人聚集,如我们所闻,彼此立下一条共同的规约。其规约曰:“我众之中,凡口出秽言者、施以骇人刑罚者、染指他人妻者、劫夺他人财物者——皆当逐出社群。”他们以此通行之法令,意在使诸社会阶序之人皆生信任;遵行之下,便得以安宁而居。然而后来灾厄复起,他们同往祖父(Pitamaha)之前,哀告道:“若无护佑者,我等必将灭亡。噢,具福之尊,请为我们指派一位统治者。”

सहिताःtogether, united
सहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित (सह + इत; कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
ताःthose (women/they)
ताः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
जग्मुःwent
जग्मुः:
Karta
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
असुखार्ताःdistressed by unhappiness
असुखार्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसुखार्त (असुख + आर्त; प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
पितामहम्to the grandsire (Bhīṣma)/grandfather
पितामहम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
अनीश्वराःpowerless, without a lord
अनीश्वराः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनीश्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
विनश्यामःwe perish/are being ruined
विनश्यामः:
Karta
TypeVerb
Rootनश् (धातु) + वि
FormPresent (लट्), 1st, Plural, Parasmaipada
भगवन्O venerable one / O Lord
भगवन्:
Sampradana
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
ईश्वरम्a lord, a ruler
ईश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
दिशappoint/grant (to us)
दिश:
Karma
TypeVerb
Rootदिश् (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
P
pitāmaha (the Grandsire)
S
samāja (community/society)

Educational Q&A

A stable society requires shared ethical norms and enforcement: those who harm others through abusive speech, cruel punishment, adultery, or theft undermine trust and should be excluded; yet even with norms, people recognize the need for legitimate rulership to prevent collapse.

People collectively create a code of conduct to secure mutual trust and peaceful living, but later, facing distress and the dangers of being without governance, they approach the Grandsire and request that a ruler be appointed for them.