Cāturāśramya-dharma—Marks of the Four Āśramas (चातुराश्रम्यधर्मः)
मान्धातोवाच दृश्यन्ते मानुषे लोके सर्ववर्णेषु दस्यव: । लिज्ान्तरे वर्तमाना आश्रमेषु चतुर्ष्वपि
māndhātovāca dṛśyante mānuṣe loke sarvavarṇeṣu dasyavaḥ | liṅgāntare vartamānā āśrameṣu caturṣv api ||
曼陀诃多说道:“在人世间,诸种姓之中皆可见盗贼与无法之徒。即便披着他种身份的外相标记,他们也仍在四住期(āśrama)之中往来出没。”
इन्द्र उवाच
External status—whether varṇa or āśrama—does not guarantee virtue; unethical people can hide behind respectable identities, so dharma must be judged by conduct rather than mere appearance.
Māndhātā observes that criminals and exploiters exist across society and can even masquerade within the four āśramas, raising a concern about discerning true righteousness amid social and religious forms.