Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Kṣātra-dharma as the Public Foundation of Dharma (क्षात्रधर्म-प्रशंसा)

शुश्रूषाकृतकार्यस्य कृतसंतानकर्मण: । अभ्यनुज्ञातराजस्य शूद्रस्य जगतीपते

bhīṣma uvāca | śuśrūṣākṛtakāryasya kṛtasantānakarmaṇaḥ | abhyanugyātarājasya śūdrasya jagatīpate pṛthvīnātha |

毗湿摩说道:“噢,世间之主、护持大地者!当一位首陀罗以恭敬奉事而尽其本分,生子立嗣以续家族之脉,并在清净与善行上几乎与‘再生族’无别(或勤修摩奴所说十种法德)之时——若又得国王许可——除出离遁世(出家、弃世)之外,其余诸人生阶段(阿湿罗摩)皆为其所许。”

शुश्रूषा-कृत-कार्यस्यof one whose duty/work has been accomplished by service
शुश्रूषा-कृत-कार्यस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशुश्रूषा + कृत + कार्य
FormMasculine/Neuter (genitive dependent on शूद्रस्य), Genitive, Singular
कृत-संतान-कर्मणःof one who has performed the act of begetting offspring
कृत-संतान-कर्मणः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृत + संतान + कर्मन्
FormMasculine (कर्मन्-stem), Genitive, Singular
अभ्यनुज्ञात-राजस्यof one permitted/authorized by the king
अभ्यनुज्ञात-राजस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअभ्यनुज्ञात + राजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
शूद्रस्यof a Śūdra
शूद्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Genitive, Singular
जगती-पतेO lord of the world
जगती-पते:
Sampradana
TypeNoun
Rootजगत् + पति
FormMasculine, Vocative, Singular
पृथ्वी-नाथO lord of the earth
पृथ्वी-नाथ:
Sampradana
TypeNoun
Rootपृथ्वी + नाथ
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (rājā)
S
Shudra (śūdra)

Educational Q&A

Bhishma teaches that eligibility for prescribed life-stages is linked to ethical maturity and social responsibility: a Shudra who has fulfilled duties (service, family responsibilities, purity and good conduct) and has royal authorization may undertake the lawful āśramas—except saṃnyāsa (formal renunciation).

In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma addresses the ruler (Yudhishthira) and lays down a rule about social and religious life: he describes conditions under which a Shudra is permitted to follow recognized āśrama-based disciplines, emphasizing conduct, responsibility, and the king’s regulatory role.