Brāhmaṇa-Dharma, Āśrama Eligibility, and the Primacy of Rāja-Dharma (Śānti Parva 63)
कालसंचोदितो लोक: कालपययिनिक्षित: । उत्तमाधममध्यानि कर्माणि कुरुतेडवश:,कालके उलट-फेरसे प्रभावित तथा स्वभावसे प्रेरित हुआ मनुष्य विवश-सा होकर उत्तम, मध्यम और अधम कर्म करता है
kāla-saṃcodito lokaḥ kāla-paryāya-nikṣitaḥ | uttamādhama-madhyāni karmāṇi kurute ’vaśaḥ ||
尤提施提罗说道:“众生为时间所驱策,又被抛入时间变迁的洪流之中,便仿佛身不由己地行事——或作上等之业,或作中等之业,乃至作下劣之业。”
युधिषछ्िर उवाच
Human action is strongly conditioned by Kāla (Time)—the shifting sequence of circumstances—so people may end up doing noble, average, or base deeds as if compelled. The verse invites reflection on moral responsibility under pressure and the need for discernment even within constraint.
In Śānti Parva’s reflective dialogue, Yudhiṣṭhira voices a concern about the power of Time over human conduct, suggesting that changing conditions drive people into different grades of action. This sets up discussion on dharma, agency, and how to judge actions amid circumstance.