Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Āśrama-dharma: Duties of the Four Life-Stages (आश्रमधर्मः)

ब्राह्मणाय च राज्ञे च सर्वा: परिददे प्रजा: । तस्य वृत्तिं प्रवक्ष्यामि यच्च तस्योपजीवनम्‌

brāhmaṇāya ca rājñe ca sarvāḥ paridadē prajāḥ | tasya vṛttiṃ pravakṣyāmi yac ca tasyopajīvanam ||

毗湿摩说道:“婆罗门与国王,被托付以护持并养育一切臣民。如今我将说明吠舍的职业——他应当以何为生,又凭何维持生计。”

ब्राह्मणायto the Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राज्ञेto the king
राज्ञे:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
परिददेgave over / entrusted
परिददे:
TypeVerb
Rootदा (परि-दा)
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
प्रजाःthe subjects / people
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
तस्यof him / his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वृत्तिम्livelihood / occupation
वृत्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच् (प्र-वच्)
FormFuture (Luṭ), First, Singular
यत्which / that
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तस्यof him / his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
उपजीवनम्means of subsistence
उपजीवनम्:
TypeNoun
Rootउपजीवन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmin (Brāhmaṇa)
K
King (Rājā)
S
Subjects (Prajāḥ)
V
Vaishya (implied)

Educational Q&A

The verse frames social responsibility in dharma: the welfare of the people is placed under the guidance of the Brahmin (norms, teaching, counsel) and the king (governance, protection), and it introduces the next topic—defining the Vaishya’s rightful livelihood (vṛtti) as part of an ordered ethical society.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues his systematic exposition of duties by social role. After indicating that the care of the populace is entrusted to Brahmins and kings, he transitions to describe the Vaishya’s occupation and means of subsistence.