Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

राजधर्मस्य नवनीतम्—रक्षा, दण्ड, चार, उत्थान

Rājadharma’s ‘Essence’: Protection, Punishment, Intelligence, and Royal Diligence

सतां संग्रहणं शौर्य दाक्ष्यं सत्यं प्रजाहितम्‌ अनार्जवैराज॑विश्व शत्रुपक्षस्थ भेदनम्‌

satāṁ saṅgrahaṇaṁ śauryaṁ dākṣyaṁ satyaṁ prajāhitaṁ | anārjavair api viśvaśatru-pakṣastha-bhedanam, yudhiṣṭhira ||

毗湿摩说道:“噢,坚战啊,护持一国之道,系于诸般手段:聚集并礼敬贤善之士;勇武;处事干练;言行真实;恒常关怀百姓福祉;并且——在必要之时——即便运用不尽直白的权谋,也要在敌营之中制造离间与分裂。此等皆为君主用以维持纲纪、保全疆土、成就公共利益之器。”

सताम्of the good (virtuous people)
सताम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
संग्रहणम्gathering, retaining
संग्रहणम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंग्रहण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
शौर्यम्valor
शौर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootशौर्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
दाक्ष्यम्skill, efficiency
दाक्ष्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootदाक्ष्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सत्यम्truthfulness
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्रजाहितम्welfare of the subjects
प्रजाहितम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजाहित
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अनार्जवैराजविश्वnon-straightforwardness and (political) stratagems (reading uncertain)
अनार्जवैराजविश्व:
Karma
TypeNoun
Rootअनार्जव-एराज-विश्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
शत्रुपक्षस्थsituated in the enemy camp/party
शत्रुपक्षस्थ:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशत्रु-पक्ष-स्थ
FormMasculine/Neuter, Locative (as compound member), Singular
भेदनम्splitting, causing division
भेदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभेदन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
P
prajā (the subjects/people)
Ś
śatru-pakṣa (enemy faction/camp)

Educational Q&A

A king protects the realm by combining moral foundations—supporting the virtuous, truthfulness, and prioritizing public welfare—with practical capacities like courage and administrative skill; and, in hostile contexts, by using strategic measures (even indirect ones) to weaken the enemy’s cohesion.

In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on the concrete means of maintaining and defending a stable kingdom, listing key virtues and tactics expected of a ruler.