भीष्मदर्शनार्थं प्रस्थानम्
Departure to Behold Bhīṣma
युक्तो रथवरो राजन् वासुदेवस्य धीमतः । समीपमापगेयस्य प्रयास्यति जनार्दन:
yukto rathavaro rājan vāsudevasya dhīmataḥ | samīpam āpageyasya prayāsyati janārdanaḥ ||
毗舍波耶那说道:“大王啊,至智的婆苏提婆之上乘战车已备妥。阇那尔达那即刻将启程,前往拜见毗湿摩——阿婆族系之子。”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores readiness to seek dharma through rightful counsel: after devastation, restoration begins not with force but with approaching the wise elder for guidance, showing that ethical order is rebuilt through inquiry, humility, and disciplined action.
Kṛṣṇa’s chariot is prepared, and he is about to go to Bhīṣma lying nearby. This sets up the forthcoming teachings in Śānti Parva, where Bhīṣma instructs on dharma, governance, and moral duty in the aftermath of the Kurukṣetra war.