Śānti Parva, Adhyāya 52 — Bhīṣma’s Humility Before Kṛṣṇa and the Granting of Boons
तथैवामन्त्रय गाड़ेयं केशव: पाण्डवास्तथा । प्रदक्षिणमुपावृत्य रथानारुरुहु: शुभान्,इसी प्रकार श्रीकृष्ण और पाण्डव भी गड़ानन्दन भीष्मजीसे जानेकी आज्ञा ले उनकी परिक्रमा करके अपने मड़लमय रथोंपर जा बैठे
tathaivāmantraya gāḍeyaṃ keśavaḥ pāṇḍavās tathā | pradakṣiṇam upāvṛtya rathān āruruhuḥ śubhān ||
毗湿摩波罗衍那说道:同样地,凯沙瓦(奎师那)与般度五子向恒河之子(毗湿摩)辞行,恭敬绕行一周,随后登上他们吉祥的战车。
वैशम्पायन उवाच
Even after conflict, dharma is upheld through respectful conduct: seeking permission to depart, honoring elders and teachers (here Bhīṣma), and performing pradakṣiṇā as a sign of reverence. The verse highlights that ethical order is maintained by courtesy and humility, not merely by victory.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa and the Pāṇḍavas take leave of Bhīṣma (Gāṅgeya), circumambulate him respectfully, and then climb onto their chariots to depart.