Previous Verse

Shloka 51

Bhīṣma’s Hymn to Viṣṇu and Kṛṣṇa’s Criteria for Divine Self-Disclosure

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि कृष्णवाक्ये एकपज्चाशत्तमो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi kṛṣṇavākye ekapañcāśattamo 'dhyāyaḥ

如是,在《圣摩诃婆罗多》之《寂静篇》(Śānti Parva)中,尤以“王法训诫”之部,题为“克里希那之言”的第五十一章至此终了。此为章末题记,标示一段关于正当治国与伦理法则之教诲的闭合。

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the section (parva) of instruction on royal duty
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
कृष्णवाक्येin (the portion called) 'Krishna's speech'
कृष्णवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृष्णवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
एकपञ्चाशत्तमःthe fifty-first
एकपञ्चाशत्तमः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकपञ्चाशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
K
Kṛṣṇa

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a teaching verse: it signals that the chapter belongs to the Śānti Parva’s instruction on rājadharma (ethical kingship) and that the discourse is attributed to Kṛṣṇa, framing the preceding material as guidance on righteous rule.

The text is closing a chapter: it formally marks the end of the fifty-first adhyāya within the Śānti Parva, in the rājadharma-instruction section, identifying the unit as ‘Kṛṣṇa’s speech.’