Bhīṣma’s Hymn to Viṣṇu and Kṛṣṇa’s Criteria for Divine Self-Disclosure
न हाभक्ताय राजेन्द्र भक्तायानृजवे न च । दर्शयाम्यहमात्मानं न चाशान्ताय भारत
na hābhaktāya rājendra bhaktāyānṛjave na ca | darśayāmy aham ātmānaṁ na cāśāntāya bhārata | arhastvaṁ bhīṣma māṁ draṣṭuṁ tapasā svena pārthiva | tava hy upasthitā lokā yebhyo nāvartate punaḥ ||
伐由说道:“大王啊,我不向无信敬者显现;也不向虽有信敬却不坦直者显现;亦不向心不安宁者显现,婆罗多啊。然而你——毗湿摩——凭你自身苦行(tapas)之力,足以见我,国主啊。为你,诸世界早已备妥——那等天界,一旦到达,便不再回返此世。”
वायुदेव उवाच
Divine revelation is conditioned by inner qualifications: devotion must be joined with straightforward integrity (ārjava) and peace of mind (śānti). Austerity (tapas) grounded in these virtues makes one fit for higher realization and the attainment of realms described as ‘non-returning’ (apunarāvṛtti).
Vāyudeva addresses Bhīṣma, stating that he does not manifest to those lacking devotion, lacking rectitude, or lacking inner peace. He then affirms Bhīṣma’s eligibility—earned through his own tapas—and declares that exalted worlds are already prepared for him, from which one does not return to mortal existence.