Bhīṣma on the Śara-Śayyā: Yudhiṣṭhira and Kṛṣṇa Approach the Eldest for Śānti
स पाण्डवेयस्य मन:समुत्थितं नरेन्द्र शोक॑ व्यपकर्ष मेधया । भवद्विधा हुत्तमबुद्धिविस्तरा विमुह्यमानस्य नरस्य शान्तये
sa pāṇḍaveyasya manaḥ-samutthitaṃ narendra śokaṃ vyapakarṣa medhayā | bhavad-vidhā hy uttama-buddhi-vistarā vimuhyamānasya narasya śāntaye ||
毗湿摩波耶那说道:“大王啊,请以你洞察分明的智慧,驱散般度之子由提施提罗心中翻涌而起的悲恸。唯有如你这般——才智宏阔而卓绝之人——方能除去为迷妄所惑者的忧伤与内心灼痛,使其复归安宁。”
वैशम्पायन उवाच
Grief born of inner turmoil and delusion is not ended by force but by medhā—clear, discerning wisdom—offered through compassionate counsel. Those with mature understanding have a duty to steady the bewildered and lead them back to śānti (peace).
Vaiśampāyana frames the scene of instruction: Yudhiṣṭhira is overwhelmed by sorrow, and the king being addressed is urged to use his superior intellect to remove that grief and pacify him—setting the tone for the Shānti Parva’s extended ethical and philosophical counsel after the war.