Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
यो निषण्णो भवेद् रात्रौ दिवा भवति विछित: । इष्टनिष्टस्य च द्रष्टा तस्मै द्रष्टात्मने नमः
yo niṣaṇṇo bhaved rātrau divā bhavati vicchitaḥ | iṣṭāniṣṭasya ca draṣṭā tasmai draṣṭātmane namaḥ ||
毗湿摩曰:礼敬彼至上之我——夜间端坐而常觉,白昼安住为离著之证者;于可爱与不可爱一视同仁,作为一切众生内在之见者。向此见证之我,我稽首。
भीष्म उवाच
The verse praises the Supreme Self as the inner witness who observes both the pleasant and the unpleasant without partiality. Ethically, it points to steadiness and non-reactivity: one should cultivate a witness-like awareness that is not driven by likes and dislikes, which supports dharmic judgment and inner freedom.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and higher wisdom. Here he offers a reverential salutation to the Paramātman described as the ever-awake, detached seer—framing his teaching within devotion and the ideal of inner witnessing.