Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga

Body-Relinquishment

यं सुरासुरगन्धर्वा: सिद्धा ऋषिमहोरगा: । प्रयता नित्यमर्चन्ति परमं दुः:खभेषजम्‌

yaṁ surāsura-gandharvāḥ siddhā ṛṣi-mahoragāḥ | prayatā nityam arcanti paramaṁ duḥkha-bheṣajam ||

毗湿摩说道:“我归依那至上之主——诃利·那罗延那(Hari Nārāyaṇa):诸天与阿修罗、乾闼婆、悉地者、仙人以及大龙蛇,皆以摄心持行,恒常礼拜于他;他是医治忧苦之病的最高良药。他虽为一,却现多身;超越诸根与境,故名‘阿多克沙阇’(Adhokṣaja)。他成就信徒所求,是世间宝藏,万有安住其中;是真实之极,超越有与无;无始无中无终;非诸天与诸仙所能尽知;亦非肉眼可见、理智可尽摄者。”

यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
सुराgods
सुरा:
Karta
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
असुरasuras
असुर:
Karta
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
गन्धर्वाःgandharvas
गन्धर्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
सिद्धाःsiddhas
सिद्धाः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
ऋषिsages
ऋषि:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
महा-उरगाःgreat serpents
महा-उरगाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहो-उरग
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रयताःself-restrained, purified
प्रयताः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रयत
FormMasculine, Nominative, Plural
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
अर्चन्तिworship
अर्चन्ति:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
परमम्supreme
परमम्:
TypeAdjective
Rootपरम
FormNeuter, Accusative, Singular
दुःख-भेषजम्medicine for sorrow
दुःख-भेषजम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःख-भेषज
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
H
Hari
N
Nārāyaṇa
S
Suras (Devas)
A
Asuras
G
Gandharvas
S
Siddhas
Ṛṣis
M
Mahoragas (great Nāgas/serpents)
A
Adhokṣaja

Educational Q&A

The verse teaches śaraṇāgati—taking refuge in the Supreme (Hari Nārāyaṇa) as the ultimate cure for duḥkha. It emphasizes God’s transcendence beyond sensory grasp (Adhokṣaja), His being one yet manifesting in many forms, and His incomprehensibility to even gods and sages—thereby directing the listener toward devotion and inner discipline rather than mere intellectual or sensory certainty.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and the path to peace after the war. Here he offers a devotional praise and personal surrender to Hari Nārāyaṇa, describing how all classes of exalted beings worship Him and portraying the Lord as the supreme medicine for existential sorrow.