Śānti-parva Adhyāya 44 — Post-War Reassignment of Residences and Restorative Consolation (शान्तिपर्व अध्याय ४४)
तत्र भक्ष्यान्नपानैस्ते मुदिता: सुसुखोषित: । सुखप्रबुद्धा राजानमुपतस्थुर्युधिष्ठिरम्
tatra bhakṣyānnapānaiste muditāḥ susukhoṣitāḥ | sukhaprabuddhā rājānam upatasthur yudhiṣṭhiram ||
在那里,他们因饮食佳肴与酒水而满足,心中欢喜;各安其处,整夜安睡。黎明时分,众人精神焕发地醒来,前去侍奉尤提士提罗王,显示出井然的礼法、对款待的感恩,以及对正统权威的恭敬。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic conduct in peaceful society: contentment with what is provided, orderly rest, and respectful attendance upon the king. It implies gratitude for hospitality and disciplined service to legitimate authority as part of ethical social harmony.
After being fed and hosted, the group spends the night comfortably in their allotted places. In the morning they wake refreshed and go to King Yudhiṣṭhira to attend him, indicating a formal return to duty and respectful courtly protocol.