Śānti Parva Adhyāya 43 — Yudhiṣṭhira’s Stuti of Kṛṣṇa
Assembly Hymn of Many Names
अदित्या: सप्तधा त्वं तु पुराणो गर्भतां गत: । पृश्चिगर्भस्त्वमेवैकस्त्रियुगं त्वां वदन्त्यपि
adityāḥ saptadhā tvaṃ tu purāṇo garbhatāṃ gataḥ | pṛścigarbhas tvam evaikas triyugaṃ tvāṃ vadanty api ||
毗舍摩波耶那说:“你这位太古之主,曾以七种不同形相进入阿底提(Aditi)之胎。唯有你被称为‘普利什奇伽尔婆’(Pṛścigarbha);又因你贯穿三世(三个时代)而示现,学者亦称你为‘三世者’(Triyuga)。”
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes the Lord’s transcendence and compassionate accessibility: the primordial reality can assume multiple forms and names for the welfare and understanding of beings across different ages. Recognizing these epithets is a way of acknowledging divine continuity through time.
Vaiśaṃpāyana is describing the addressed deity as having taken birth/manifestation through Aditi in sevenfold fashion, identifying him with the epithet Pṛścigarbha, and noting that learned people call him Triyuga because of his appearance across the three yugas.